КУЛЬТ-ТУР

турне по пространству мировой культуры, без границ и вне времени.

Канагат ЖУКЕШЕВ. Приватизированный ПРЕЗИДИУМ, или Сказ о том, когда говорящие – не знают, а знающие – не говорят

Да, известно, что «история никого ничему не учит». Но это – аксиома для примитивных правителей. Есть народы, которые очень скрупулезно извлекают полезные уроки из прошлого и планируют свое будущее с учетом исторического опыта. И они перманентно развиваются. Эти народы способны к изменению – постоянно совершенствуют орудия труда, неуклонно развивают экономику, поднимают культуру, в общем, двигаются вверх по лестнице цивилизации, к прогрессу во всех сферах жизнедеятельности. Гегель называл их «историческими народами». Критерием историчности он выбрал способность народа к прогрессивному развитию. При этом, по философии Гегеля, изменение должно касаться, прежде всего, самого человека. «Всемирная история, – писал немецкий философ, – совершается в духовной сфере. А сущностью духа является свобода. Все свойства духа существуют лишь благодаря свободе». То есть прогресс, нацеленный на свободу, – это и есть история. Когда мы пишем в учебниках, что «казахский народ восставал против колонизаторов 400 раз», то этим хотим возбудить у школьников чувство патриотизма, привить гордость за нацию. Однако патриотизма от этого не прибавляется. Наши дети краем глаза продолжают смотреть на Запад. Почему? Потому что после стольких восстаний следовало столько же поражений. Это – имманентная для восточных народов «историческая судьба, выпавшая на долю», как констатировал О. Шпенглер. Нет прогресса в родном обществе, хозяйстве, культуре, личной жизни, а главное – нет свободы. Чем гордиться? Такое действие, после совершения которого не следует прогресс, К. Поппер назвал историцизмом. К своим коллегам-историкам хотел бы обратиться с просьбой: оставьте свои онтологические проблемы на обсуждение в рамках производственного совещания в своих учреждениях. Там и решайте, от кого, сколько денег выжимать, на какие цели их использовать, чью книгу выпускать, кого в какую страну отправлять, за какими документами, где и когда копать? А на научно-теоретических конференциях решайте проблемы духовного и стратегического характера: какие события как интерпретировать, как оценивать их с ментально-ценностных точек зрения, как подавать их для изучения в высших и средних учебных заведениях. Самое главное заключается в том, чтобы не повторялись катаклизмы прошлого и страна развивалась по восходящей линии развития цивилизации, изменилось ли историческое сознание в позитивную сторону и произошла ли сублимация менталитета нации, от мнимого к реальному. Ведь лейтмотив выступления Марата Тажина заключался именно в этом. К сожалению, на прошедшей конференции об этом не было сказано практически ничего.

Манкурт ШАЛАКАЗАХОВ. Врут все! Зачем журналистам в этом участвовать?

Сделаем из этого парадоксальный вывод, после которого вполне можем попасть под обвинения в мужском шовинизме, но все же: журналистика повсеместно и у нас в стране тоже становится женской профессией.

Объява от L.E.S.

В пятницу, 28 июня в 19:00 пространство L.E.S. приглашает всех на открытие новой и весьма экспериментальной выставки ANYTHING GOES, которая является частью летнего выставочного Практикума «Общие интересы».

В экспедиции с Ахметом Токтабаем

В этом году исполняется 60 лет известному этнографу, доктору исторических наук, главному научному сотруднику Отдела этнологии Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова Ахмету Уалханулы Токтабаю.

Андрис ЯНСОНС – специально для Spik.kz. «Здравствуй, Господи, навсегда!»

Она разошлась мгновенно, не выйдя за пределы Латвии, купить ее сейчас невозможно ни в букинистических магазинах Риги, ни в Москве, ни где-либо еще. И только в середине «нулевых» ее отрывки замелькали в русскоязычной Сети, буквально взорвав Рунет. Первым из русскоязычных печатных СМИ о книге рассказала в 2005 году «Новая газета», а в преддверии нынешней Пасхи - газета предсказаний «Оракул». Они сообщили, как оказавшийся в США еще в далеких 80-х годах рижский писатель и кинодраматург Михаил Дымов наткнулся в тамошней печати на отзывы детей о Боге и поразился их неестественности. «Будто и не дети писали», - удивлялся он в репортаже из поездки по Штатам. Но сама идея Дымову понравилась, и он решил задать соответствующие вопросы школьникам в возрасте 6-10 лет. Ответы младшеклассников 30 рижских школ и составили книгу. Мы предлагаем лишь малую толику ребячьих ответов из книги «Дети пишут Богу», которые, думается, будут небезынтересны и казахстанцам.

Айгуль ОМАРОВА. Галеке…

Галымжан Муканов объяснял свою тягу к французскому языку и культуре французов созвучием языка и души. При этом он постоянно ссылался на академика Василия Радлова, называвшего казахов «французами степей». Наверное, Радлов был прав, когда речь идёт о Галымжане Муканове. В 1995 году по решению ЮНЕСКО отмечался юбилей Абая. Муканов решается на авантюру. Свой перевод «Слов назидания» великого поэта он через свою вузовскую преподавательницу Купан Ермекову передал в Париж. Там на перевод обратили внимание супруги Фишлер, которые сделали немало для того, чтобы книга вышла отдельным тиражом. К сожалению, когда отмечался сам юбилей Абая в Париже, Галымжана не выпустили во Францию чиновники. Но в Париже он всё-таки побывал в 1997 году, когда сделал доклад о казахской кочевой культуре на французском языке. Этот доклад вошёл в международный сборник научных статей. Перевести на французский язык других казахских писателей - так, увы, и осталось мечтой. Галымжан Муканов успел перевести с казахского на французский язык «Лихую годину» Мухтара Ауэзова. Его перевод также был напечатан во Франции, где не переставали восхищаться переводческим мастерством Галеке. В планах у него было перевести ещё земляка Мукагали Макатаева на французский язык. Мечтал о том, чтобы рассказать французам об истории любви Баян-сулу и Козы-корпеша. Задумал написать об академике Алькее Маргулане. Не получилось. Не сбылось…

Город как бизнес, Или как заполнить свободное время

Советы от Марата Гельмана
В Алматы прошла встреча с директором музея современного искусства PERMM Маратом Гельманом.
VIDEO

Открытое письмо в Республиканский Общественный Совет по борьбе с коррупцией при НДП

В марте 2006 года президент Назарбаев заговорил в своем послании «Стратегия вхождения Казахстана в число 50-ти наиболее конкурентоспособных стран мира» о том, что «в целях стимулирования развития системы образования необходимо укреплять партнерство между частным сектором и государством». Библиотека – чем не пример для подражания? Чем не пример партнерства? Недвижимость – пусть старая и копеечная, но все же государственная. ТОО приносит доход в бюджет города, обеспечивает рабочие места, и, главное, обеспечивает важную социальную функцию – образовательную. Ведь тот, кто не хочет строить библиотеки, скоро будет вынужден строить тюрьмы, - цитируют великих библиотекари.

Страницы